Svenska idiom – bokstaven Å


Försvinn ur min åsyn

idiom-a-40
Jag vill aldrig se dig mer! Försvinn ur min åsyn!
Försvinn så att jag slipper se dig!; dra åt skogen!



Åka ´dit på

idiom-a-30
Jag åkte dit på det svåra engelskaprovet.
Något man inte klarar; det man missar.


Vara uppkopplad

Svenskt idiom på bokstaven U, av Hans Luthman
Mannen var alltid uppkopplad av mobiltelefonen.
Alltid vara möjlig att nå via mobilen.


Åldern tar ´ut sin rätt

idiom-a-31
Man orkar inte lika mycket när man blir gammal. Åldern tar ut sin rätt.
Man har inte samma ork när man blir äldre.
Svenskt idiom på bokstaven Å, av Hans Luthman
Morfar kände inte igen sig från barndomen. Åldern tar ut sin rätt!
Alla blir äldre; med åren åldras man.


På ålderns höst

idiom-a-32
På ålderns höst vill man kunna det lugnt.
När man blir gammal; på gamla dar.



Ånga fram

idiom-a-33
Löparna ångade fram med full fart.
Rusa fram med full fart.



År ut och år in

idiom-a-34
Det lyfter ett plan var femte minut, år ut och år in.
Ständigt och jämt; oavbrutet.



Bli till åren

idiom-a-35
Far är pensionär nu så han börjar bli till åren.
Börja bli gammal; åldras.



Så här års

idiom-a-36
Så här års brukar det regna i Afrika men nu var allt förtorkat.
Vid den här tiden på året.



Vara årsbarn med någon

idiom-a-37
Flickorna hade lekt och vuxit upp tillsammans och var också årsbarn.
Vara född samma år som någon annan.



Se ´ut som ett åskmoln

idiom-a-38
Mannen såg ut som ett åskmoln när vi träffades.
Se mycket arg ut.



Dum som en åsna

idiom-a-39
När jag ska räkna känner jag mig dum som en åsna.
Mycket dum och som inte fattar något; vara blåst.



Sörja för återväxten

idiom-a-41
Företaget anställde mest yngre säljare för att sörja för återväxten.
Anställa mest yngre människor när äldre slutar.



Strykande åtgång

idiom-a-42
Det var strykande åtgång på glass under de heta sommardagarna.
Man säljer mycket av något; gå ´åt som smör i solsken.



Hal som en ål

En person som är opålitlig; som försöker slingra sig.
• Brottslingen var hal som en ål när polisen förhörde honom.

Åldern tar ’ut sin rätt

Man orkar inte så mycket när man blir gammal.
• Det blir allt svårare att orka med. Åldern tar ut sin rätt.

På ålderns höst

När man blir gammal; på gamla dar.
• Många människor vill gärna ut och resa på ålderns höst.

Ånga ´fram

Rusa fram med full fart.
• Löparna ångade fram i skogen så man knappt hann se dem mellan träden.

Få ´upp ångan

Få upp farten; när man kommer igång.
• Vi startar lite mjukt de första minuterna med träningen, men när vi fått upp ångan ökar vi tempot.

Gå ´fram som en ångvält

Klara allt motstånd; kan inte stoppas.
• Sen han blev chef har han gått fram som en ångvält och ändrat på det mesta.

Se ´ut som sju svåra år

Se förskräcklig ut; se anskrämlig ut.
• Hon hade inte sovit en blund och såg ut som sju svåra år.

Vara i sina bästa år

Vara i den ålder då man är som bäst; vara i sina glansdagar.
• Han är nog inte längre i sina bästa år. För några år sedan var han bättre.

Så här års

Vid den här tiden på året.
• Så här års har vi ganska mycket att göra.

Vara årsbarn med någon

Vara född samma år som någon annan.
• Vi är årsbarn.

Se ´ut som ett åskmoln

Se mycket arg ut.
• Chefen såg ut som ett åskmoln när hon kom in i rummet.

Dum som en åsna

Mycket dum som inte fattar något; vara blåst.
• När jag ska försöka räkna känner jag mig dum som en åsna.

Stå som en åsna mellan två hötappar

Vara tvungen att välja mellan två saker som verkar lika bra.
• Jag hade svårt att bestämma mig för vilken klänning jag skulle välja. Det kändes som att stå som en åsna mellan två hötappar.

Hamna i en återvändsgränd

Hamna i en omöjlig situation; vara inne på fel väg.
• Det känns som om vi hamnat i en återvändsgränd och inte kommer vidare i våra samtal.


Detta tecken ´ anger var betoningen skall ligga.

Copyright 2014 Hans Luthman – språkpedagog och läromedelsförfattare.

Välkommen att ta kontakt.
Mer om idiom, språkets muskler
Ordboken Svenska Idiom av Hans Luthman.

Allt material på denna sida är skyddad enligt lagen om upphovsrätt (1960:729) och tillhör Hans Luthman. All kopiering av text och bilder utan upphovsmannens tillstånd är därför förbjuden.