Svenska idiom – bokstaven H


Ge någon en hand

Idiom
Han gav sin vän en hand för att visa honom vägen.
Hjälpa någon; ge någon ett handtag.


Handen på hjärtat

idiom
– Handen på hjärtat. Älskar du mig verkligen?
Om du är uppriktig; ärligt talat.


Ha ett brustet hjärta

Svenskt idiom på bokstaven h, av Hans Luthman
Sedan skilsmässan hade hon ett brustet hjärta.
Vara mycket olycklig;  ha ett krossat hjärta.


Tak över huvudet

Svenska idiom bokstaven H
Tältet gav flyktingarna i alla fall tak över huvudet.
Ha någonstans att bo.


Ge något med varm hand

Svenska idiom bokstaven H
Hon gav presenten med varm hand till sin syster!
Ge något mycket gärna!


Skaka hand på något

Svenska idiom bokstaven H
Affärsmännen skakade hand och var nu helt överens!
Lova något; vara överens.


Bli varm om hjärtat

idiom-h-20
Mamman blev varm om hjärtat när hon hade barnet intill sig.
Bli glad eller rörd; känna starkt för någon.



Ligga någon varmt om hjärtat

idiom-h-21
Böcker hade alltid legat henne varmt om hjärtat.
Vara viktigt för någon; hysa starkt intresse för något.



Huller om buller

idiom-h-15
De gamla sakerna låg huller om buller.
Ingen ordning; i en enda röra.


Med hjärtat i halsgropen

idiom-h-15
Vi satt med hjärtat i halsgropen när vi åkte berg och dalbana.
Vara väldigt rädd; dödsförskräckt.


Hack i häl

idiom-h-16
På upploppet var hon hack i häl efter sin konkurrent.
Alldeles nära; vara i hälarna på någon.


Ett hav av något

Idiom
På de vida fälten såg man ett hav av tulpaner.
Väldigt mycket; en stor mängd.


Skänka någon sitt hjärta

Idiom
Hon skänkte sitt hjärta till mannen.
Vilja leva sitt liv tillsammans med någon.


Hoppa högt av glädje

Idiom
Han hoppade högt av glädje när han fick nytt skivkontrakt.
Man blir väldigt glad; överlycklig.


Ha huvudet på skaft

Idiom
Henne går det inte att lura. Hon har huvudet på skaft.
Vara intelligent; ha något i skallen.


I hjärtat av något

idiom-h-147
Vi var i hjärtat av Paris nära Eiffeltornet.
I centrum; i den viktigaste delen.


Köra huvudet i väggen

idiom-h-412
Det kändes som om han kört huvudet i väggen och inte kunde lösa problemet.
Misslyckas med något; köra `fast.


Gripa efter ett halmstrå

Försöka hitta en sista lösning eller utväg; hitta en nödlösning (räddningsplanka).
• Han grep till slut efter ett halmstrå och ringde en gammal släkting för att få låna pengar.

Få en klump i halsen

Nästan börja gråta; gråtfärdig.
• Jag fick en klump i halsen när jag såg hur illa de behandlade djuren.

Få en tupp i halsen

Plötsligt få en mycket ljusare eller mörkare röst en kort stund.
• Sångaren fick plötsligt en tupp i halsen.

Ha hjärtat i halsgropen

Vara väldigt rädd; dödsförskräckt.
• Vi satt alla med hjärtat i halsgropen under bussturen på de smala vägarna i bergen.

Handsken är kastad

En utmaning har gjorts; vilja göra ’upp med någon.
• Handsken är kastad. Nu får vi se om han vågar anta utmaningen.

Vara som en omvänd hand

Helt förändrad (om person); visa en helt annan sida.
• När någon sade emot honom blev han som en omvänd hand.

Ta upp den kastade handsken

Antaga en utmaning.
• – Vågar du möta mig i ett parti schack? – Ja, jag tar upp den kastade handsken.

Vara lite i hatten

Vara berusad; vara lite i gungan.
• Jag tror han var lite i hatten när jag mötte honom i går kväll.

I hjärtat av något

I centrum av något; i den viktigaste delen.
• Nu är vi precis i hjärtat av Paris.

Finns det hjärterum så finns det stjärterum

Om man bara vill så får alla plats även om det blir trångt.
• Det finns plats för dig också här vid bordet. Finns det hjärterum så finns det stjärterum.

Det är hopp om livet

Det kommer nog att gå bra; det kommer nog att ordna sig.
– Hur känner du dig nu? – Tack, det är hopp om livet.

Slå sina kloka huvuden ihop

Tänka tillsammans för att komma ’på en bra lösning; koncentrera sig tillsammans.
• Om vi försöker slå våra kloka huvuden ihop så ska vi nog lösa problemet.

Köra huvudet i väggen

Misslyckas med något man håller på med; köra fast.
• Jag kan inte lösa det här problemet. Det känns som om jag har kört huvudet i väggen.


Detta tecken ´ anger var betoningen skall ligga.

Copyright 2013 Hans Luthman – språkpedagog och läromedelsförfattare.

Välkommen att ta kontakt.
Mer om idiom, språkets muskler
Ordboken Svenska Idiom av Hans Luthman.