Få betalt för gammal ost
Efter allt ont han gjort sin fästmö fick han betalt för gammal ost.
Få ett straff för något dumt man gjort för länge sedan; få ´igen något.
Skörda offer
Trafiken skördar många offer varje dag!
Döda människor; kräva människoliv.
Innan man visste ordet av
Innan vi visste ordet av hade hon klättrat upp i trädet.
Det går snabbt; det sker plötsligt.
Efter mycket om och men
Efter mycket om och men kom vi äntligen i väg på vår flygresa.
Efter en hel del krångel; efter mycket besvär.
Sakna ord
Hon saknade ord när hon läste om barnmisshandeln!
Man blir väldigt upprörd; bli alldeles stum.
Slita ont
De fick slita ont från morgon till kväll.
Arbeta mycket hårt.
Vara stor i orden
Han var väldigt stor i orden när han talade om alla sina pengar.
Berömma sig själv; skryta.
Säga någon ett sanningens ord
Han sa ett sanningens ord till sin broder.
Säga vad man tycker om någon; skälla ´ut någon.
Allt som oftast
De gamla vännerna träffades allt som oftast och pratade om gamla tider. Väldigt ofta; titt som tätt.
Det osar svavel
Makarna grälade så det osade svavel om de obetalda räkningarna.
Man bråkar och svär; det går hett till.
Ge sitt ord på något
Båda gav sitt ord på att hålla vad de kommit överens om.
Lova något; bedyra.
Vara olikt någon
Det är olikt honom att inte passa tiden?
Så brukar han/hon inte göra; det är inte hans/hennes stil.
När olyckan är framme
Man vet aldrig när olyckan är framme.
När det händer en olycka; när man drabbas av en olycka.
Mot alla odds
Han vann matchen mot alla odds!
Även om det verkar omöjligt; trots alla svårigheter.
Ha ordet i sin makt
Den som är politiker måste ha ordet i sin makt.
Bra på att använda språket; kunna uttrycka sig.
Tappa orienteringen
De hade tappat orienteringen.
Inte längre veta var man är; komma vilse.
Det osar katt
Polisen tyckte det osade katt när de såg den övergivna bilen.
Det verkar skumt; det verkar misstänkt.
Lyckans ost
– Han vann högsta vinsten! Lyckans ost!
Ha tur; vara lyckosam.
I ottan
Brödet bakades tidigt i ottan.
Mycket tidigt på morgonen; i svinottan.
Det är ett gott (dåligt) omen
Det är ett tecken att något bra (dåligt) kommer att hända.
• Lottnumret har mitt lyckotal. Det måste vara ett gott omen!
Slita ont
Arbeta hårt och kanske få en dålig behandling.
• Slavar fick förr slita ont.
Ord och inga visor
Hårda ord; tala allvar.
• Chefen var missnöjd med resultatet och det han sa till de anställda var ord och inga visor.
Runda ord
Ord som har med sex att göra; könsord.
• Det stod en hel del runda ord på toaletten.
Säga någon ett sanningens ord
Säga vad man tycker till någon eller skälla ’ut någon; säga några väl valda ord till någon.
• Hon är allt lite väl fräck. Det är nog dags att jag säger henne ett sanningens ord.
Ta till orda
Börja tala; öppna munnen.
• När hon försökte ta till orda blev hon genast avbruten.
Orden stockar sig i halsen på någon
Någon har svårt att prata därför att han/hon är upprörd.
• Hon blev så arg så att orden stockade sig i halsen på henne.
Snubbla på orden
Säga fel eller tala ryckigt; staka sig.
• Han var nervös och snubblade på orden när han skulle hålla tal.
Vara stor i orden
Skryta mycket; stöddig.
• Han är lite väl stor i orden med allt sitt prat om sina pengar.
Det osar svavel
Man bråkar och svär; det går hett till.
• De blev så osams under mötet att det nästan osade svavel.
Få betalt för gammal ost
Få ett straff för något dumt man har gjort för länge sedan; få ´igen något.
• Efter allt dumt han gjort mot mig ska han minsann få betalt för gammal ost.
Ha något otalt med någon
Vara ovän med någon; ha en gås oplockad med någon.
• Jag har en del otalt med grannen. Det gäller hans parkering på min tomt.
I ottan
Mycket tidigt på morgonen; i svinottan.
• De steg upp i ottan för att hinna fram i tid.
Detta tecken ´ anger var betoningen skall ligga.
Copyright 2013 Hans Luthman – språkpedagog och läromedelsförfattare.
Välkommen att ta kontakt.
Mer om idiom, språkets muskler
Ordboken Svenska Idiom av Hans Luthman.